Методический кейс. Совместное смысловое чтение

Международным педагогическим сообществом согласовано понимание читательской грамотности как способности человека понимать и использовать письменные тексты, размышлять о них и заниматься чтением для того, чтобы достигать своих целей, расширять свои знания и возможности, участвовать в социальной жизни[1]. Международное исследование читательской грамотности PISA, в котором Россия участвует с 2000 года, выявило, по мнению Г.В.Ковалёвой, недостаточно диалогический характер гуманитарного образования в российской школе[2]. Наши учащиеся испытывали затруднения перед заданиями, требовавшими соотнести различные точки зрения на явления и события, высказать собственную версию их смысла.

Исследование 2018 года показало, что готовы к самостоятельному обучению с помощью текстов, т.е. достигли 4 уровня читательской грамотности и выше 22% российских учащихся (в среднем в странах ОЭСР – 28%).  Не готовы ориентироваться с помощью текстов даже в знакомых житейских ситуациях 22% учащихся России, эти учащиеся не достигли порогового уровня читательской грамотности (в среднем в странах ОЭСР – 24%).

По результатам PISA 2018 года наша система образования продемонстрировала рост показателей на 17 пунктов, но по-прежнему далека от лидеров в области читательской грамотности. По нашему мнению, эти результаты свидетельствуют о том, что у системы образования РФ есть потенциал для существенного улучшения читательской грамотности выпускников школы. Такая уверенность строится, главным образом, на том основании, что в нашей стране в рамках научных школ Л.С.Выготского, А.Н.Леонтьева, Н.И.Жинкина разработаны теоретические основы читательской культуры (Г.Г.Граник, Г.Н.Кудина, Н.А.Мосунова, З.Н.Новлянская, Н. Сметанникова, И. Тихомирова, В. Чудинова и др.).

По мнению И.В. Шалыгиной, методика развития читательской грамотности остро нуждается в новых технологичных приёмах работы, которые могут транслироваться без существенных искажений. В апреле 2020 года в условиях массового удалённого обучения И.В. Шалыгиной разработана и апробирована образовательная технология «Совместное смысловое чтение». Это онлайн-технология совместной внеурочной деятельности учителя (взрослого) и обучающихся, в основе которой лежит метод чтения вслух.

В качестве теоретического основания онлайн-технологии «Совместное смысловое чтение» использованы следующие положения:

  1. Согласно П.Я.Гальперину, отрабатывать формируемые умения необходимо в составе той деятельности, в которую они входят в качестве одного из действий. Таким образом читательская грамотность может неслучайным образом формироваться только в процессе специально организованной читательской деятельности, для которой выделено место и время в учебном процессе.
  2. В основе обучения смысловому чтению может быть положен метод «хронотопического чтения». В основу метода, предложенного Л.А.Мосуновой[3], легла идея М.М.Бахтина, о том, что всякое вступление в сферу смыслов совершается только через ворота хронотопов. В рамках этого метода читатель обращается к сюжету, событиям, героям и ситуациям произведения, т.е. к элементам «содержательно-фактуального (П.Я.Гальперин) слоя текста.
  3. Чтение вслух позволяет развернуть внутреннюю речь и обеспечить понимание текста. А.Н.Соколов[4] доказал, что при необходимости внутренней переработки материала — анализа и обобщения его — роль речи максимальна. Всякое препятствие словесному выражению мыслей означает в таком случае препятствование пониманию.

Миссия образовательной онлайн-технологии «Совместное смысловое чтение». состоит в развитии читательской культуры обучающихся:

  • умении задавать вопросы к тексту и находить ответы на свои вопросы в тексте;
  • умении включаться в диалог с героем художественного текста;
  • умении видеть за текстом автора и вступать в диалог с автором текста;
  • способности прогнозировать развитие событий, логики рассуждения автора, логики поступков героев;
  • умения выдвигать гипотезы, предположения,
  • способность улавливать интертекстуальные характеристики произведения, погружаться в его общекультурный контекст,
  • иметь собственные ценностные ориентации, мотивы, читательские потребности и установки.

Совместное чтение вслух позволяет развивать коммуникативную культуру читателя:

  • готовность принять точку зрения Другого;
  • готовность к равноправному диалогу со взрослым и ровесниками;
  • умение выражать в устном высказывании свои эмоции, отношения, смысловую позицию.

Перечислим основные технологические черты совместного смыслового чтения в форме видеоконференции.

  1. Читаем с удовольствием: цель совместного чтения — овладеть искусством грамотного чтения; совместно читаем, чтобы научиться читать с удовольствием, а не для того, чтобы уметь анализировать произведение, оставляем эту задачу урокам литературы;
  2. Встречаемся в формате видеоконференции: это позволяет участникам совместного чтения встречаться за пределами школы в удобное время и расширить круг общения, привлекая всех заинтересованных читателей от 10 лет и старше;
  3. Только по желанию и только с удовольствием: участники совместного чтения читают вслух друг другу только по желанию и самостоятельно определяют, сколько они читают вслух;
  4. Перед текстом все равны: учитель (взрослый) не претендует на единственно правильную точку зрения, адекватность понимания текста может быть определена не авторитетом, а только самим текстом (вот здесь и нужен литературоведческий анализ, но только для того, чтобы проверить понимание);
  5. Читаем с остановками, ведь в хорошем тексте всегда есть смысловые скважины (Н.И.Жинкин): если возник вопрос, ассоциация, воспоминание из личного опыта, любой участник совместного чтения может в любом месте остановить чтение без разрешения учителя;
  6. Учитель как читатель: ориентировочную основу грамотного чтения «как задавать вопрос», «как находить ответ в тексте», «как увидеть за текстом творца» демонстрирует учитель, задавая образцы в ходе самой деятельности.

Необходимые условия совместного смыслового чтения в форме видеоконференции.

  1. Взаимодействие «здесь и сейчас»: все участники читают онлайн, обмениваясь «здесь и сейчас» своими смыслами, ассоциациями, эмоциями.
  2. Качество текста – это ответственность учителя: совсем не каждый полезный текст подойдёт для чтения вслух. Это должна быть качественная художественная, нехудожественная или учебная литература, написанная на хорошем русском языке, ритмически организованная.
  3. Текст читается полностью: выбираем для совместного чтения тексты, которые можно полностью прочитать, ведь смысл текста можно понять, только если прочитал его полностью, не задаём чтение на дом, совместное чтение в форме видеоконференции и есть домашнее чтение.
  4. Регулярность встреч для совместного чтения: чтобы выработать привычку к чтению, надо читать ежедневно, это идеальный вариант; планируем совместное чтение не реже 1 раза в неделю.

Лекция Ирины Шалыгиной «Совместное смысловое чтение»

Опыт

Совместное смысловое чтение эпизодов романа Александра Чудакова «Ложится мгла на старые ступени»:

Вступительное слово Олега Лекманова 

Эпизод первый 

В чтении фрагмента романа Александра Чудакова «Ложится мгла на старые ступени» приняли участие: Алиса Ганиева, писатель, литературный критик, лауреат литературных премий «Дебют», «Триумф», София Кузнецова, школьница из Кстова Нижегородской области, Анна Гуляренко, Заслуженная артистка России, актриса Гоголь-Центра, киноактриса. Наталия Какойченкова, школьница из Пскова, участница проекта Центра современных образовательных технологий «Региональные особенности русской речи», Игорь Хрипунов, актер театра и кино, лауреат театральной премии «Золотой лист» в номинации «Лучшая мужская роль», Екатерина Заварзина, школьница из Балашова Саратовской области, участница проекта Центра современных образовательных технологий «Региональные особенности русской речи», Антон Эльдаров, актер театра и кино». Татьяна Верещак, школьница из Балашова Саратовской области, участница проекта Центра современных образовательных технологий «Региональные особенности русской речи», Евгений Горон, поэт, лауреат литературной премии «Лицей», Серафима Коренева, выпускница лицея из Петрозаводска, участница проекта Центра современных образовательных технологий «Региональные особенности русской речи».

Эпизод второй

В чтении фрагмента романа Александра Чудакова «Ложится мгла на старые ступени» приняли участие: Олег Лекманов, доктор филологических наук, лауреат национальной литературной премии «Большая книга»; Анна Смирнова, школьница из Кирова, участница исследовательского проекта Центра современных образовательных технологий «Региональные особенности русской речи»; Кристина Конаева, школьница из Тольятти, участница исследовательского проекта Центра современных образовательных технологий «Региональные особенности русской речи»; Дмитрий Бавильский, писатель, литературовед, литературный и музыкальный критик, журналист, лауреат премий журнала «Новый мир», Премии Андрея Белого; Захар Кошурников, школьник из Кирова, участник исследовательского проекта Центра современных образовательных технологий «Региональные особенности русской речи»; Максим Шабалин, школьник из Москвы; Игорь Савельев, писатель, литературный критик, журналист, финалист премии «Дебют»; Стася Музыкина, школьница из города Тольятти, участница исследовательского проекта Центра современных образовательных технологий «Региональные особенности русской речи»; Александр Борисов, школьник из Кирова, участник исследовательского проекта Центра современных образовательных технологий «Региональные особенности русской речи»; Аурен Хабичев, писатель, колумнист, журналист, лауреат премии имени Фазиля Искандера, финалист Национальной литературной премии «Лицей» им. А. С. Пушкина.

Эпизод третий 

В чтении фрагмента романа Александра Чудакова «Ложится мгла на старые ступени» приняли участие: Денис Сорокотягин, актёр, писатель и режиссёр, Анна Колгушкина, школьница из Пскова, участница проекта Центра современных образовательных технологий «Региональные особенности русской речи», Аурен Хабичев, журналист и писатель, колумнист, лауреат премии имени Фазиля Искандера, финалист Национальной литературной премии «Лицей» им. А. С. Пушкина, Кирилл Пухов, школьник из Пскова, Мария Фортунатова, актриса театра им. Вл. Маяковского, Владимир Зылев, школьник из Кирова, Александр Чанцев, российский литературовед-японист, критик, прозаик, кандидат филологических наук, лауреат Международного литературного Волошинского конкурса, финалист премии «Независимой газеты «Нонконформизм», победитель Конкурса эссе журнала «Новый мир», финалист Всероссийской литературно-критической премии «Неистовый Виссарион», София Сербина, школьница из Пскова, участница проекта Центра современных образовательных технологий «Региональные особенности русской речи», Михаил Поздеев, школьник из Кирова, Булат Ханов, российский писатель, литературовед, литературный критик, кандидат филологических наук, лауреат премий «Лицей» и «Звездный билет». Вступительное слово Ирины Шалыгиной, кандидата педагогических наук.

Эпизод четвёртый

В чтении фрагмента романа Александра Чудакова «Ложится мгла на старые ступени» приняли участие: Мириам Сехон, актриса театра и кино, солистка ВИА «Татьяна», Данис Урбанавичюс, школьник из Тольятти, Арсений Буланов, школьник из Владимира, Валерий Печейкин, драматург Гоголь-центра, автор сценария художественных фильмов «Дирижёр» и «Дама Пик» (совместно с Павлом Лунгиным), «Кислота», Аким Воронцов, школьник из Тольятти, Яна Сысоева, школьница из Пскова, участница проекта Центра современных образовательных технологий «Региональные особенности русской речи» Мария Никитина, школьница из Кирова, Максим Шабалин, школьник из Москвы, Мария Шмакова, школьница из Кирова, Дмитрий Макаров, поэт, писатель.

Совместное чтение стихотворения Блока «Бегут неверные дневные тени…»

Стихотворение Блока «Бегут неверные дневные тени…» читают Арсений Буланов, Дмитрий Макаров, Ефим Шифрин.

Совместное чтение и обсуждение эссе Татьяны Толстой «Переводные картинки»

В чтении и обсуждении эссе Татьяны Толстой «Переводные картинки» приняли участие: Дмитрий Макаров, поэт, писатель, Марьяна Загребина, школьница из Кирова, Дмитрий Воденников, поэт, писатель, Егор Туманов, выпускник школы из Пскова, Евгений Вальц, актёр театра и кино, Наталия Какойченкова, школьница из Пскова, участница проекта Центра современных образовательных технологий «Региональные особенности русской речи», Максим Жегалин, актёр, писатель, Яна Сутормина, школьница из Тольятти, Анна Ардова, актриса театра и кино, Иван Алыпов, школьник из Кирова, Любовь Новосёлова, педагог, руководитель школьной команды проекта Центра современных образовательных технологий «Региональные особенности русской речи», Артём Чистяков, школьник из Кирова, Ирина Шалыгина, педагог, кандидат педагогических наук. Модератор дискуссии — Дмитрий Макаров.

 

Список литературы

  1. Беленькая Л. И. Социально-психологическая типология читателей-детей: тип читателя, переходный от детского к подростковому// Социология и психология чтения. – М.: Книга, 1979. – С. 102 – 121.
  2. Бородина В. А. Читательское развитие личности: теоретико-методологические аспекты: автореф. дисс. на соискание уч. степени д-ра пед. наук: 05.25.03 / В. А. Бородина. – СПб.:, 2007. – 25 с.
  3. Брудный, A. A. Понимание как компонент психологии чтения Текст. / A.A. Брудный; под ред. Э. Г. Храстецкого. // Проблемы социологии и психологии чтения. М. : Книга, 1975.- С.162 – 172.
  4. Бутенко И. А. Читатели и чтение на исходе XX века : Социологические аспекты / Рос. ин-т культурологии РАН. Текст. / И.А. Бутенко. М. : Наука, 1997. – 132 с.
  5. Выготский Л.С. Педагогическая психология Текст. / Л. С. Выготский. / под ред. В. В.Давыдова. М.: Педагогика – Пресс, 1999. – 536 с.
  6. Добрынина Н. Е. По ступеням культуры чтения: (структура читательской деятельности ребёнка) Текст. / Н. Е. Добрынина. // Библиотековедение. 2000. – № 3. – С. 51 – 57.
  7. Добрынина Н. Е., Рейтблат А.И. Состояние чтения в 70 – 80-е гг. Статистико-социологический обзор // Книга и чтение в зеркале социологии. / Сост.В. Д. Стельмах, Н. К. Лобачев. – М.: Книжная палата, 1990. – С.14 – 20. 8. Касилина С. В. Культура чтения как средство повышения качества учащейся молодежи и её роль в процессе профильной ориентации: автореф. дисс. на соискание канд. пед. наук: 13.00.08 / C. В. Касилина.– М., 2000. – 20 с.
  8. Ковалева Г. С., Красновский Э. А., Краснокутская Л. П., Краснянская К. А. Результаты международного сравнительного исследования PISA в России // Вопросы образования. 2004. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rezultaty-mezhdunarod-nogo-sravnitelnogo-issledovaniya-pisa-v-rossii (дата обращения: 01.09.2020).
  9. Краткие результаты исследования PISA-2018 [электронный ресурс].- Url: http://www.centeroko.ru/pisa18/pisa2018_pub.html .- Загл. С экрана
  10. Мосунова, Л.А. Приемы развития смыслового понимания художественных текстов// Русская словесность. 2006. № 4. С.8-16
  11. Национальная программа поддержки и развития чтения (2006–2020) [Электронный ресурс] – Режим доступа: http:// www.mcbs.ru/files/File/nats_programma_podderzhki_chteniya.pdf.
  12. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. — М.: Изд‑во «Просвещение», 1968.

[1] Краткие результаты исследования PISA-2018 [электронный ресурс].- Url: http://www.centeroko.ru/pisa18/pisa2018_pub.html .- Загл. С экрана

[2] Ковалева Г. С., Красновский Э. А., Краснокутская Л. П., Краснянская К. А. Результаты международного сравнительного исследования PISA в России // Вопросы образования. 2004. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rezultaty-mezhdunarod-nogo-sravnitelnogo-issledovaniya-pisa-v-rossii (дата обращения: 01.09.2020).

[3] Мосунова, Л.А. Приемы развития смыслового понимания художественных текстов// Русская словесность. 2006. № 4. С.8-16

[4] Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. — М.: Изд‑во «Просвещение», 1968.