Почему “Вязники» — не “вязни, Кий!”: лингвистический хакатон

Методический кейс по развитию практик обучения русскому языку и языкам народов России в контексте межкультурной коммуникации

Аннотация

Людей издавна волновали тайны происхождения слов. Особенно – названий тех самых рек, озёр, гор. Да и сёл, и городов. То есть топонимы. Многие русские «гидронимы» – названия водных объектов – остались от предыдущего населения, говорившего на других языках – финно-угорских, балтийских, и совсем загадочны.

Издавна же люди пытались по-своему объяснять, как эти слова произошли. Такие объяснения сейчас называются «топонимическими легендами».

Топонимические легенды – это разновидность так называемой «наивной этимологии», она же «народная этимология». По сути, это такие же донаучные представления о реальности, как средневековая вера в то, что мухи самозарождаются в гнилом мясе. Но интересно, что этот жанр не угас до сих пор, несмотря на появление науки о языке – лингвистики, и её раздела – научной топонимики. Иногда топонимическими байками развлекают туристов экскурсоводы.

Для разбора возьмём топонимическую легенду о происхождении названия, которое не так уж сложно правильно «расшифровать» даже без специальной литературы, просто зная русский язык и применяя логику. Это название небольшого города Вязники во Владимирской области.  

         «Наивную» версия гласит, мол, здесь утонул – увяз в болоте – злой князь Кий, а местные жители злорадно кричали: «Вязни, Кий!» Фраза каким-то образом превратилась в слово «Вязники».

Могло ли слово Вязники когда-либо образоваться от фразы «Вязни, Кий!»? Мы предлагаем рассмотреть версию в качестве лингвистической задачи на доказательство.  

Предлагаем провести лингвистическое исследование в форме образовательного хакатона. Хакатон (от hacker/хакер и marathon/марафон) — это форумы разработчиков программного обеспечения, посвящённые решению какой-либо конкретной проблемы из области информационных технологий или разработке конкретного продукта. Кроме того, его задачей часто является поиск и выявление перспективных кадров — организаторы и наблюдатели часто нанимают людей, хорошо показавших себя на хакатоне.

Хакатон предполагает означает полное погружение в творческую атмосферу и групповое решение задачи.

В нашем случае команды будут взламывать языковые коды, которые определяют образование в русском языке новых слов.

Автором лингвистической и логической частей сценария этого спектакля является кандидат филологических наук И.В. Фуфаева.

Кейс рекомендован для внеурочной работы по русскому языку, дополнительного образования  учащихся основной и старшей школы и представлен  в двух вариантах. А. Уровень базовый с использованием метода проблемного изложения. Б. Уровень углубленный с использованием исследовательского метода.        Целевые установки методического кейса

  1. Формирование культуры совместного решения интеллектуальных задач.
  2. Формирование готовности переносить имеющиеся знания о языке на межкультурные, исторические контексты и использовать для моделирования поведения в межкультурной ситуации.
  3. Развитие творческого мышления учащихся в процессе решения исследовательских лингвистических задач.

Планируемые результаты

●              в области развития языковой культуры:

участники проекта расширяют опыт ценностного отношения к языку как развивающемуся и формирующемуся с их личным участием явлению.

●              в области коммуникативной культуры:

участники проекта формируют культуру дискуссий по вопросам развития русского языка и языков народов России с использованием аргументации на основе наблюдений за языком.

●              в области развития мышления учащихся:

участники проекта расширяют опыт творческой деятельности при решении лингвистических задач;

●              в области практик обучения русскому языку и языкам народов России:

учителя русского языка получают методически оснащенный модуль программы дополнительного образования с использованием интерактивных игровых методов, основанных на межличностной коммуникации.

Целевая аудитория

 Кейс рекомендован для внеурочной работы по русскому языку, дополнительного образования учащихся основной и старшей школы.

Набор методических материалов и рекомендации по их применению включает:

  • Сценарий лингвистического хакатона;
  • Материалы кейса для лингвистического хакатона;
  • Образцец решения.

 

Сценарий лингвистического хакатона

«Почему “Вязники» — не “вязни, Кий!”»

Площадка

Хакатон проводится в пространстве, оборудованном для групповой работы, с компьютерами (ноутбуками), выходом в интернет. Обычно организаторы оборудуют места для напитков и перекуса, места для отдыха и релаксации.

Требования к участникам и командам

Участниками хакатона могут стать ученики основной школы.  В каждой команде — от 2 до 4 человек. Обычно в хакатоне участники регистрируются под никами (условными именами).

Призовой фонд

Хакатон это соревнование команд. Приготовьте Дипломы и Сертификаты, призы от спонсоров, участники оценят и награды в форме отличных оценок.

Требования к проектам

Важно, что кейс разрабатывается исключительно на хакатоне.

А. Уровень базовый с использованием метода проблемного изложения.

Итак, сегодня на хакатоне мы вскроем, раскодируйте код языка, зная который мы сможем проверить правдивость той или иной легенды о происхождении слова. При этом мы будем пользоваться только методами, которыми пользуются учёные-лингвисты. Как будем действовать?

  • Возьмём за образец решение похожей (аналогичной) задачи;
  • выявим способы доказательства и проверки, которые используют лингвисты;
  • сформулируем эти способы как обобщенные правила. Теперь эти правила можно будет применять в таких же (аналогичных) случаях.

Итак, шаг первый.  Найдем подходящее готовое решение, в котором лингвисты анализируют версии происхождения слов. Предлагаю посмотреть, как учёный-лингвист Ирина Владимировна Фуфаева проверила миф о происхождении слова семья.

«Могло ли слово «семья» когда-либо образоваться из словосочетания «семь „Я“»? Версия состоит из 5 неявных утверждений.

1) В слове семья есть сегменты семь и я.

2) Сегмент семь означает числительное семь (7).

3) Сегмент я означает местоимение я.

4) В русском языке местоимение я может иметь значение “человек, родственник”.

5) Ну и, наконец, что два эти слова могли срастись в принципе

Что сделал учёный? Развернул логику утверждений, которые в свёрнутом виде содержатся в мифе о происхождении слова.

Утверждение 1 и 3 неверны. В слове семья просто нет неотъемлемого сегмента Я. Семья — это лишь одна из 12 падежных форм этого существительного: семьЯ, нет семьИ, каждой семьЕ, в семьЮ, всей семьЁЙ, о семьЕ, многие се́мьИ, пять семей, многим семьЯМ, видим се́мьИ, дорожим семьЯМИ, о семьЯХ. 

Я на конце одной из этих форм — семья — это слог [ja], состоящий из согласного [j] и гласного [a] (слоги jo, ju, ja, je в русской письменности записываются одной буквой: ё, ю, я, е, но звука в них два). В этом слоге первый, согласный звук [j] относится к корню и сохраняется во всех формах. Второй, гласный [а] — это окончание лишь одной формы из 12. Такое же, как у форм женА, зимА, судьбА. И  лишь последний слог одной из двенадцати форм слова семьЯ = семьjА совпал с местоимением 1 лица. А остальные: -ёй, -ю, -ях, -е ни с какими словами не совпали.

Что сделал учёный? Проверил первое утверждение. Каким способом? Изменил по падежам слово семья и проверил, сохраняется ли сегмент (казалось бы местоимение)  я при изменении слова. Оказалось, нет. Был сделан вывод, что утверждение 1 – ложное. Заодно мы проверили и утверждение 3.  Итак, если мы хотим проверить, образовалось ли слово в результате срастания нескольких других, нужно взять другие формы того же слова (другое число, падеж, род, время и пр.) и проверить, останется ли в них часть, которая фигурирует в версии народной этимологии?

Утверждение 2 неверно. Как мы, носители русского языка, образуем при необходимости существительные, которые значат «семь чего-то»? Как называется цветок с 7 лепестками? Фигура с 7 углами? В одной стране было семь гор, поэтому её назвали… Семицветик. Семиугольник. Семигорье. И т. д. Ни у кого не повернётся язык сказать «Семьгора», например, или «Семьугольник», или хотя бы «Семьгорье», потому что в русском языке это невозможно так же, как сказать «иди на кухня». Всё, что мы спонтанно конструируем, когда говорим, в том числе — слова, мы конструируем по неосознаваемым (чаще всего) правилам, которые выучиваем ещё в детстве, до школы, бессознательно выделяя эти правила из звучащей речи. Оказывается, есть и такое правило: сложные существительные с участием числительного «семь» образуются с помощью звука «И». Мы этого не знаем, но так поступаем. Можно проверить, работает ли это правило для слова, начинающегося на «я». Вдруг нет? Что это за процессор, у которого семь ядер? Семиядерный. А любая структура из семи ярусов? Семиярусная. Работает. У этого правила есть историческая подоплёка, оно неслучайно, «и» в «семи» — это окончание родительного падежа числительного — семИ, шестИ, четырЁХ — но это не так важно. Главное, если бы русское слово со значением «семья» исторически бы значило «семь человек», оно бы звучало как-то типа «семилюдье».

Что сделал учёный? Проверил второе утверждение. Каким способом? Обратился к правилу, по которому в русском языке образуются существительные, которые значат «семь чего-то»? Подобрал несколько слов. Оказывается, есть и такое правило: сложные существительные с участием числительного «семь» образуются с помощью звука «И». В нашем случае это правило не работает.  Был сделан вывод, что утверждение 2 – ложное. Итак, если мы хотим проверить, образовалось ли слово в результате срастании нескольких других, нужно проверить на других примерах как в русском языке слова с этим корнем образуются.  

Утверждение 4 неверно. В русском языке нет ни одного высказывания, где местоимение Я означало бы человек, родственник. Ни «семь “я”», ни «пять “я”», ни «собрались разные “я”» и т. д. Местоимение “Я” в переносном смысле вообще употребляется только в одном случае — в устойчивом выражении «второе я», переводе латинского Alter ego, означающем «ближайший друг» или «кто-то очень похожий». Выражение это книжное, вовсе не разговорное, заимствованное, и главное — это единственное такое выражение. Других не зафиксировано. И отсюда вытекает неверность Утверждения 5.

Что сделал учёный? Проверил четвертое утверждение. Каким способом? Обратился к лексическому значению местоимения Я. Проверил, если случаи употребления этого местоимения в значении, которое используется в мифе, т.е. «человек», «родственник». Таких случаев не найдено. Следовательно, утверждение ложное. Итак, при проверке гипотез срастании слов мы проверяем, есть ли у этого слова лексическое значение, которое ему приписывается.

Могут ли в принципе срастись два слова и образовать одно? Безусловно. Так получились наречия сегодня и сейчас. Ещё Пётр Первыйв своём 1708 году в письме к адмиралу Фёдору Матвеевичу Апраксину писал раздельно: «…королевскаго генерала-адъютанта Канифера с четырьмя обер-афицерами и несколкими салдаты в Смолянах в полон взяли, и сего дни будут сюды». Кстати, в наивных этимологиях постоянно слипаются какие-то причудливые сочетания: улица — у лица и так далее. В реальности словосочетания превращаются в слова только в случае очень высокой регулярности. Например, если они этикетные. Спаси Бог — спасибо. Что может быть регулярнее слов, которыми мы выражаем вежливость!

 Что сделал учёный? Проверил пятое утверждение. Каким способом?  Обратился к правилу, по которому вообще в языке слова срастаются. Оказывается, это происходит, если слова в словосочетании часто произносятся вместе. Поверяем, как часто могло произноситься словосочетание «вязни, Кий». В единичном случае. Значит, пятое утверждение ложно.

Таким образом, нет ни одной причины, по которой слово семья могло бы возникнуть по наивно-этимологической версии.

Итак, какие способы лингвистической проверки гипотезы о сращении слов мы сегодня узнали.

Используем следующие способы проверки наличия/отсутствия в слове нескольких сегментов (частей), которые упоминаются в народной этимологии. Во-первых, нужно взять другие формы того же слова (другое число, падеж, род, время и пр.) и проверить, останется ли в них часть, которая фигурирует в версии народной этимологии? Во-вторых, нужно проверить, могли ли повторятся ситуации употребления двух слов, которые привели к сращению.

Итак, мы обобщенно сформулировали способы проверки гипотез о сращении слов. Теперь эти правила можно будет применять в таких же (аналогичных) случаях.

 

Задание командам:

Докажите, а) В слове Вязники нет элемента «ки», от сократившегося имени Кий; б) Слова вязни (повелительная форма глагола) и Кий не могли срастись до слова Вязники.

Представьте свое доказательство и решение в любой форме (презентация, видеопрезентация, спектакль и т.п.).  При создании конкурсного проекта предоставляем Вам свободу выбора: можете использовать интернет, библиотеку, любые источники информации.

Время на подготовку проекта: 2 часа.  

Проекты оцениваются по критериям:

  1. С помощью методов лингвистики доказано, что Вязники – не «вязни, Кий».
  2. Для презентации использованы материалы, расширяющие и углубляющие вопрос о происхождении названия города Вязники, о самом городе, его истории, о феномене народной этимологии.
  3. Время, затраченное на подготовку проекта (скорость тоже важна).

 

Б. Уровень углубленный с использованием исследовательского метода. Задание командам:

  • Изучите материалы кейса и раскодируйте код языка, откройте, способы проверки наличия/отсутствия в слове нескольких сегментов (частей), которые упоминаются в народной этимологии: а) как проверить, что при изменении формы слова, сохраняются все части его, которые упоминаются в народной этимологии; б) как проверить, что слово могло/не могло быть образовано за счет сращения двух слов в одно.

2) Докажите, что а) В слове Вязники нет элемента «ки», от сократившегося имени Кий; б) Слова вязни (повелительная форма глагола) и Кий не могли срастись до слова Вязники.

Представьте свое доказательство и решение в любой форме (презентация, видеопрезентация, спектакль и т.п.).  При создании конкурсного проекта предоставляем Вам свободу выбора: можете использовать интернет, библиотеку, любые источники информации.

Время на подготовку проекта: 2 часа.  

Проекты оцениваются по критериям:

  1. Код взломан: описано, какими способами лингвисты могут проверить наличие/отсутствие в слове нескольких сегментов (частей), которые упоминаются в народной этимологии.
  2. С помощью методов лингвистики доказано, что Вязники – не «вязни, Кий».
  3. Для презентации использованы материалы, расширяющие и углубляющие вопрос о происхождении названия города Вязники, о самом городе, его истории, о феномене народной этимологии.
  4. Время, затраченное на подготовку проекта (скорость тоже важна).

 

Хакатон_Почему не ВязниКий_Аннотация и сценарий

Материалы кейса_Хакатон

Образец решения задачи_Хакатон